Cne
Posted by daniel on Apr 27, 2012 in Sidenotes | No Comments
Just saw a funny way of saying, that children should pay the full entrance price. I am not an english expert, but the sign seems to say something deferent. BTW: Cne is the way to spell cinema here.
Enjoy & CommentAng hindi marunong…
Posted by love on Oct 18, 2011 in Posts | No Comments
Ang hindi marunong magmahal sa sariling Wika ay higit pa sa hayop at malansang isda. Ito ang isang paalala na nakapaskil sa puno ng Nara sa aming paaralan noong ako ay nasa elememtarya. Ang aking pagkaintindi nito ay dapat bawat tao pahalagahan ang sariling wika, gamitin ito sa pang araw-araw na pakikipag-usap at maging pangunahing [...]
Read more & CommentKinder lernt deutsch
Posted by daniel on Aug 05, 2011 in Sidenotes | No Comments
Es ist sehr ärgerlich wenn so was passiert und man könnte sich selber in den … treten! Ein sehr offensichtlicher Rechtschreibfehler hat mir 34,82€ gekostet. Sicher sind in diesem Post auch welche drin…
CommentGefängnis
Posted by daniel on Apr 15, 2010 in Sidenotes | 1 Comment
Wir müssen noch ein Gefängnis für unser Kind kaufen. Naja nicht ganz… Auf dem Philippinen benutzt man das selbe Wort für Käfig, Stall, Gitterbett und Gefängnis.
CommentAh eine USB!
Posted by daniel on Mar 09, 2010 in Sidenotes | 2 Comments
Wegen den ständigen Stomausfällen habe ich mir eine USV gekauft. Ich fragte nach einer USV und die wussten nicht was das ist. Ich erklärte das es das Teil ist für Backup-Strom für den PC, wenn der Strom aus geht. “Ah eine USB!” sagte er. Eigentlich habe ich das Richtig gesagt, aber manche Filipinos können keine V und F aussprechen. V wird dann zu B und F wird zu P.
Comment
